Чеченский (нохчийн мотт) — удивительно тонкий и лексически богатый язык. Давайте сегодня узнаем, как по-чеченски сказать спасибо. Для того имеется два главных варианта. Первый — баркалла — спасибо. Можно просто сказать — баркал хьун (баркал тебе). Это благодарственное слово пришло к вайнахам из арабского языка. Многие мусульмане говорят — баракаллаху фика (بَارَكَ اللهُ ) , что на русский язык примерно переводится как «да благословит аллах тебя» или «да ниспошлет аллах тебе благословение». Это же старинное арабское заимствование используют в качестве благодарности и многие другие исламские народы северного кавказа. Например, аварцы, даргинцы, и разумеется, родные братья чеченцев ингуши (гiалгiай). В русской речи многих кавказцев, спасибо тоже часто звучит именно как баркал — особенно по отношению к другим мусульманам. Спасибо, дети второй вариант — чуть более помпезный. Дел рез хуьлд (дел рез хил) — да будет доволен тобой всевышний. Или же аллах рез хил (такой же перевод). Если тебе рамзан ахматович внезапно подарил машину или вдруг купил дом, то поблагодаришь его ты именно так. И глава точно обрадуется: ) в обычной переписке это выглядит как-то так. Спасибо, тебе, брат! *** и да. В ответ на благодарность чеченцы обычно отвечают — хала х1ум дац — не трудно. В буквальном переводе что-то вроде: делов то было / не за что. Или же говорят массарна — т. Е всем того же.
Как чеченцы говорят " Спасибо&quot?
Как чеченцы говорят " Спасибо&quot?
Как чеченцы говорят " Спасибо&quot?
Как чеченцы говорят " Спасибо&quot?